Museu do Índio realiza pré-lançamento de Gramática Pedagógica da língua Wapichana

Dentre outros produtos, esse trabalho de documentação possibilitou o desenvolvimento de materiais didáticos em línguas indígenas. Foto: Reprodução
Compartilhe

O Museu do Índio (MI), órgão científico-cultural da Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai), promoveu o pré-lançamento da Gramática Pedagógica da língua Wapichana, com a participação de professores indígenas e de linguistas. O evento correu entre os dias 19 e 23 de junho, em Boa Vista (RR).

Na ocasião, o professor Dr. Luiz Amaral, da Universidade de Massachusetts Amherst, coordenou uma oficina com o objetivo de desenvolver, em conjunto com os professores de língua Wapichana, estratégias para que o material possa ser usado nas salas de aula em toda sua plena potencialidade pedagógica. Os participantes puderam explorar metodologias de ensino de língua indígena e desenvolveram planos de aula usando as unidades da gramática pedagógica.

Também participaram do evento Chang Whan, gestora científica do Programa de Documentação de Línguas Indígenas (Prodoclin) do Museu do Índio, e Joana Autuori, pesquisadora e coordenadora do projeto da Gramática Pedagógica Wapichana.

Foto: Reprodução

 

Gramáticas Pedagógicas

 

A Gramática Pedagógica Wapichana é fruto de um trabalho de documentação linguística realizado no âmbito do Projeto Salvaguarda do Patrimônio Linguístico e Cultural de Povos Indígenas Transfronteiriços e de Recente Contato na Amazônia Legal, desenvolvido pelo MI em parceria com a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco) desde a última década.

Dentre outros produtos, esse trabalho de documentação possibilitou o desenvolvimento de materiais didáticos em línguas indígenas com a participação ativa dos professores de língua de vários povos do Brasil. A Gramática Pedagógica da língua Wapichana é a primeira de uma série de publicações dessa natureza que estão sendo editadas pelo MI.

Segundo o Professor Luiz Amaral, “o projeto de Gramáticas Pedagógicas do Museu do Índio/Unesco é pioneiro no Brasil ao combinar a documentação e descrição de línguas indígenas com a produção de materiais projetados para programas de ensino de língua e processos de revitalização de línguas ameaçadas”.

A Gramática Pedagógica da língua Wapichana encontra-se em fase de impressão e, em breve, será distribuída às comunidades do povo Wapichana para utilização nos contextos escolares e comunitários. Os professores que participaram da oficina servirão como multiplicadores, levando para as mais de 20 escolas da região as técnicas e práticas pedagógicas trabalhadas, facilitando a inserção da Gramática Pedagógica no currículo das aulas de língua.

Gramatica Wapichana trecho_pages-to-jpg-0002.jpg

 

Voce pode gostar também!

Conheça meus serviços

É um serviço especializado realizado por mim Jornalista Marcela Rosa , especialista em telejornalismo e produção de vídeos e textos para vídeos e TV, Na minha mentoria on line eu vou te orientar de forma individualizada nos seus trabalhos de vídeo ou ainda de textos para TV ou internet.

Saiba mais

Nas Redes Sociais, como jornalista,eu atuo de uma forma diferenciada. Na verdade, uso a minha imagem e o meu texto (fala) como “referência” digital para produtos e serviços que coadunam com meu perfil de mulher adulta, mãe e profissional da comunicação.

Saiba mais

O Cerimonial de uma jornalista busca sempre aliar competência e credibilidade com a imagem e a voz que vão representar empresas e organizações.

Saiba mais

O meu maior Knowhow é sem dúvida a produção, redação e apresentação de vídeos jornalísticos. E todo este conhecimento é reproduzido nas propostas institucionais.

Saiba mais